Wycliffe Associates is looking for trainers, managers, and research coordinators who will help us dramatically accelerate Bible translation in service to the needs of the local church. If you or someone you know might be interested in these opportunities to share God’s Word in every language, will you please read on and share this with your network?Read the rest!
You know what’s really hard about praying for Bible translation today? We know Christian believers—converted from Islam—living in the Middle East, risking DEATH to translate the Bible into the language of their own people. And, we can’t tell you who they are—even so you can pray for them!Read the rest!
Out of suffering in a refugee camp comes a blessing of biblical proportions.
Some would call it a miracle. Amid the suffering and hopelessness of life in the Kakuma Refugee Camp in northwestern Kenya, a blessing has taken hold—in the form of Bible translation.
Kakuma is perhaps the last place on Earth you would expect to find Bible translation underway. Home to 185,000 refugees from Ethiopia, Somalia, Sudan, and South Sudan, the camp has been a place of sorrow, fear, and the unknown. But as of last December, when a MAST (Mobilized Assistance Supporting Translation) workshop was held for 11 Sudanese language groups, it is now also a place of immense hope.Read the rest!
Wycliffe Associates is looking for an experienced developer or cloud infrastructure engineer to join our team of techs helping to make the Bible available to everyone, everywhere, in every language. If you or someone you know fits this description, please read on and share this with your network!Read the rest!